My Husband longlisted for the Angelus Prize, translated into Polish by Jovanka Dorota Čirlić

01.07.2025   |   Awards

The Jury selected the longlist of the jubilee 20th edition of Angelus Central European Award. The shortlist will be announced in September, and the winner – during the gala on 18 October 2025.

  1. Rumena Bužarovska, Mojot maž [My Husband], translated into Polish by Dorota Jovanka Ćirlić, published by Biuro Literackie | Macedonia
  2. Darko Cvijetić, Shindlerov Lift, translated into Polish by Dorota Jovanka Cirlić, published by Oficyna Literacka Noir sur Blanc | Bosnia and Herzegovina
  3. Inga Gaile, Jaukumiņš [Delight], translated into Polish by Daniel Łubiński, published by Wydawnictwo Marpress | Latvia
  4. Eliza Kącka, Wczoraj byłaś zła na zielono [Yesterday, You Were Mad in Green], published by Wydawnictwo Karakter | Poland
  5. Lisa Kränzler, Nachhinein [Belatedly], translated into Polish by Dorota Stroińska, published by Biuro Literackie | Germany
  6. Eugenia Kuzniecowa, Драбина [Ladder], translated into Polish by Iwona Boruszkowska, published by Społeczny Instytut Wydawniczy Znak | Ukraine 
  7. Fatos Lubonja, Ridënimi [The Re-Sentencing], translated into Polish by Dorota Horodyska, published by Fundacja “Pogranicze” i Ośrodek “Pogranicze – sztuk, kultur, narodów” | Albania
  8. Aneta Prymaka-Oniszk, Kamienie musiały polecieć. Wymazywana przeszłość Podlasia [Stones Had to Be Thrown. The Erased Past of Podlasie Region], published by Wydawnictwo Czarne | Poland
  9. Clemens J. Setz, Der Trost runder Dinge: Erzählungen [The Comfort of Round Things: Stories], translated into Polish by Agnieszka Kowaluk, published by Wydawnictwo Filtry | Austria
  10. Krzysztof Siwczyk, Na przecięciu arterii [At the Crossing of Arteries], published by Biuro Literackie | Poland
  11. Katarzyna Sobczuk, Mała empiria [Little Experiences], published by Wydawnictwo Dowody | Poland
  12. Slobodan Šnajder, Doba mjedi [The Age of Copper], translated into Polish by Siniša Kasumović, published by Wydawnictwo Warsztaty Kultury w Lublinie | Croatia
  13. Leelo Tungal, Samet ja saepuru ehk Seltsimees laps ja kirjatähed [Velvet and Sawdust or Comrade Child and Letters], translated into Polish by Marta Perlikiewicz, published by Wydawnictwo KEW | Estonia
  14. Joanna Wilengowska, Król Warmii i Saturna [The King of Warmia and Saturn], published by Wydawnictwo Czarne | Poland
Share:

Latest News